Новости
Произведения
Галерея
Биографии
Curriculum vitae
Механизмы
Библиография
Публикации
Музыка
WEB-портал
Интерактив


77


Главная  →  Публикации  →  Полнотекстовые монографии  →  Гастев А.А. Леонардо да Винчи. - М.: Мол. Гвардия, 1982. - 400 с., Ил. - (Жизнь замечат. Людей. Сер. Биогр. Вып. 9 (627)).  →  77

Тому прошло двести лег, как флорентийские гражда­не собирались у дома живописца Чимабуэ, чтобы отсю­да большою толпой, с трубами и другими музыкальными инструментами, сопровождая шествие ликующими вы­криками и славословиями, пронести в церковь Саша Мария Новела одну его мадонну, которую посчитали чудом правдоподобия. И вот теперь люди обоего пола, старики и малолетние, цветущего возраста, богатые, бед­ные, трудолюбивые и шатающиеся бездельники — все они терпеливо, маленькими шажками продвигаются один за другим в длинной очереди, желая проникнуть в поме­щение Сантиссимы Аннунциаты, церкви Святейшего Благовещения, и оценить искусство их соотечественни­ка, после долгого отсутствия вернувшегося на родину. Сам он, надо думать, оценивает свои достижения высо­ко, если решается представить на ободрение небольшого размера картон со св. Анною, Девой, младенцем Иисусом и Иоанном. О самомнении Мастера говорят и обстоятель­ства порученного ему заказа: «Возвратившись во Фло­ренцию, — пишет Вазари, — он узнал, что братья-сервиты заказали Филиппино Липпи работу над образом для главного алтаря Аннунциаты, на что Леонардо за­явил, что охотно выполнит эту работу. Тогда Филиппи­но, услыхав об этом и будучи человеком благородным, от этого дела отстранился; братья же для того, чтобы Лео­нардо это действительно написал, взяли его к себе в обитель, обеспечив содержанием еще и всех его домашних, — Визари имеет в виду учеников и прислугу, — и вот он тянул долгое время, так ни к чему и не приступая».Если же внезапно появился картон, то еще неизве­стно, исполнен он тогда во Флоренции или приготовлен заранее в Милане в числе двух упомянутых, смутивших своей новизной французского наместника. Что касается поставки, то ее Мастер предпринял для успокоения монахов, но больше для распространения своей славы, — подобную практику Леонардо наблюдал в Венеции, где некоторые одаренные живописцы таким способом доби­вались широкой известности. «В течение двух дней напролет, — рассказывает Вазари, — сюда, то есть в цер­ковь Сантиссима Аннунциата, приходили, как ходят на торжественные праздники, посмотреть на чудеса, сотво­ренные Леонардо да Винчи и ошеломлявшие весь этот народе. Такому паломничеству еще способствовала ста­ринная слава церкви Сантиссима Аннунциата, так как здесь находится чудотворная икона, по преданию, в не­которых местах исправленная рукою слетевшего ангела, когда живописец, долгое время трудившийся безуспешно, утомленный, заснул.Близкое соседство этой старинной иконы с произве­дением Леонардо показывало, насколько скудны позна­ния ангелов в искусстве рисунка. Однако чудотворная сильно затемнена свечной копотью, так что молящимся недоступно хорошо ее рассмотреть. Кроме того, перед иконой на проволоке подвешены восковые фигурки, в каких можно узнать наиболее состоятельных и знаме­нитых граждан Флоренции: их заказывают, испытывая судьбу, — упавшая из-за чего бы то ни было фигурка свидетельствует, что и заказчику не избежать скорой ги­бели. Выполненные с изумительным сходством, эти пло­ды искусства суеверия также мешают просителю сосредоточиться на самой чудотворной. Наконец, распространяемые множеством горящих свечей лучи света, от­ражаясь в драгоценной церковной утвари и перекрещи­ваясь на пол пути перед иконою, создают как бы золотую сеть, в которой внимание запутывается и медлит. И все вместе дает неожиданное сходство впечатления от обеих вещей — только то, что применительно к чудотворной иконе происходит от посторонних причин, как особен­ности освещения или свечная копоть, в картоне Леонардо принадлежит самому произведению.В самом деле, обладая видимостью глубины, картон еще и забирает пространство впереди себя, действуя пу­тем особенного истечения или духовной перспективы, как ее понимал Роджер Бэкон и разъяснил такой же брита­нец, Джон ПекамСочинение англичанина Джона  Пекама,  архиепископа Кентерберийского, «Всеобщая перспектива» издано в Мила­не около 1480 г,, в трактате «Perspectiva commnnis», или «Всеобщая перспектива», изданная на средства мес­сера Фацио Кардано в Милане в 1480 году. Таким обра­зом, проходящие зрители оказываются как бы в сумрач­ной роще между химер; и не столько благочестие, сколь­ко волнение и тревога проникают и их души вместе с неясными лесными голосами. Это довольно странно, ес­ли, используя большую часть времени на отыскание на­учной истины и обрушиваясь на предсказателей и хиро­мантов, Мастер создаст произведение двусмысленное и неопределенное.Величайший недостаток живописцев повторять те же самые лица в одной и той же исторической композиции. У таких живописцев всегда одни и те же красивые лица, которые в природе никогда не повторяются: если бы все красоты одинакового совершенства вернулись к жизни, они составили бы население более многочисленное, чем живущие в наш век.Так писал Леонардо и соответственно действовал, ес­ли прославившая миланскую трапезную Мария делла Грацие на весь мир «Тайная вечери», кажется, придума­на нарочно, чтобы свидетельствовать указанное разно­образие лиц. Тогда как выставленный на всеобщее обоз­рение в Аннунциате картон свидетельствует на первый взгляд обратное: внешностью Мария и Анна настолько сходны, что их красивые нежные лица как бы раздваи­ваются и мерцают, превращаются одно в другое, соеди­няются вместе в вновь раздваиваются, как отражение в слабо колеблющейся воде. Еще хорошо, что тут один только картон, но не два, поместившихся рядом без раз­деляющего их обрамления, как это удалось увидеть в Милане королевскому наместнику Карлу. Однако подоб­ное тревожащее, вселяющее робость наваждение лиц, сходных едва ли не до одинаковости и, выглядывающих как бы из путаницы водорослей или из-за древесных стволов в опускающемся тумане, в действительности не противоречит требованию разнообразия, поскольку бес­конечно малые различия так же свойственны природе и уживаются, кaк незаметное глазу неслышное дыхание травы рядом с ужасным волнением океана или скачкою коня, роняющего пену.

Что касается равновесия фигур, которого, по мнению наиболее авторитетных историков, живописцы тогда строго придерживались, то равновесие, как на этом картоне, от него страшно становится. В самом деле, Мария с младенцем на руках присаживается на колено роди­тельницы, и они трое, вместе с младенцем Иоанном, удер­живаются на краю обрывистой пропасти, подобно како­му-нибудь шаровидному кустарнику, прикрепившемуся к опасной крутизне и раскачиваемому дуновением ветерка. Притом дуновение или эманация то и дело выносит воображение зрителя за пределы самой картины, поме­щая его примерно на половине расстояния между ним и картиною. Если же в случае с чудотворной иконой про­странство заполняется привычными религиозными символами и представлениями, здесь должна бы возникнуть как бы частая сеть силовых линий, идеальных геометри­ческих фигур и прочего в этом роде. Остается сочувство­вать братьям-сервитам, которым при их угодливости к Мастеру и затратам на его содержание вместе с домаш­ними не только не досталось долженствующее появиться изумительное произведение живописи, но и самый кар­тон. В марте 1501 года доверенный мантуанской марки­зы Изабеллы, викарий кармелитов Пьеро де Нуволарио, сообщает своей госпоже, не оставлявшей попыток при­влечь Леонардо на службу, что тот, находясь у монахов в Аннунциате, настолько, увлекается математическими опытами и исследованиями, что не выносит вида кистей и другого инструмента, необходимого для занятия искус­ством, и что, мол, знаменитый и чудесный картон на­прасно дожидается своего окончания. «Оказывается, математические занятия совершенно отвратили его от жи­вописи — до такой степени, что он едва решается взять в руки кисть. Однако я сделал все, что мог, употребив мои старания, чтобы склонить его исполнить желание Вашей Светлости, и, когда мне показалось, что он уже готов поступить на службу к Вашей Светлости, я откро­венно изложил ему условия, и мы пришли к следующе­му соглашению: если он сможет отклонить приглашение французского короля, не лишаясь благорасположения этого монарха, чего он надеется достигнуть самое боль­шее в течение одного месяца, он принял бы службу у Вашей Светлости предпочтительно перед всякой другой. Как бы то ни было, он сделает портрет и доставит его Вашей Светлости, потому что маленькая картина, зака­занная ему для некоего Роберта, фаворита французского короля, в настоящее время уже окончена. Эта маленькая картина изображает Мадонну, сидящую и работающую за веретеном, между тем как дитя Христос, поставив нож­ку на корзину с шерстью, держит ее за руку и с удивле­нием смотрит на четыре луча, которые падают в форме крестa. Он с улыбкой берется за веретено, стараясь от­нять его у матери. Вот относительно чего мне удалось с ним договориться». Между тем викарий далек от уверен­ности: «Насколько я могу судить, жизнь Леонардо не­предсказуема и прихотлива: кажется, он живет как при­дется».





 
Дизайн сайта и CMS - "Андерскай"
Поиск по сайту
Карта сайта

Проект Института новых
образовательных технологий
и информатизации РГГУ