|
ТРИHАДЦАТАЯ КHИГА. БАГРЯHЫЙ ЗВЕРЬ. VI
Главная → Публикации → Беллетристика → Мережковский Д. С. Воскресшие боги // Христос и Антихрист. - М. Панорама, 1993 → Тринадцатая книга. Багряный зверь. VI
Тайный кубикуларий приблизился к папе и что-то сказал ему на ухо. Борджа, с озабоченным видом, прошел в соседнюю комнату и далее, через маленькую дверь, спрятанную ковровыми обоями, в узкий сводчатый проход, озаренный висячим фонарем, где ожидал его повар отравленного кардинала Монреале. До Александра VI дошли слухи, будто бы количество яда оказалось недостаточным и больной выздоравливает. Расспросив повара с точностью, папа убедился, что, несмотря на временное улучшение, он умрет через два, три месяца. Это было еще выгоднее, так как отклоняло подозрения. "А все-таки, - подумал он, - жаль старика! Веселый был, обходительный человек и добрый сын Церкви". Сокрушенно вздохнул, понурив голову и добродушно выпятив пухлые, мягкие губы. Папа не лгал: он, в самом деле, жалел кардинала, и если бы можно было отнять у него деньги, не причинив ему вреда, - был бы счастлив. Возвращаясь в приемную, увидел в зале Свободных Искусств, иногда служившей трапезною для маленьких дружеских полдников, накрытый стол и почувствовал голод. Деление земного шара отложено было на послеобеденное время. Его святейшество пригласил гостей в трапезную. Стол украшен был живыми белыми лилиями в хрустальных сосудах, цветами Благовещения, которые папа особенно любил, потому что девственная прелесть их напоминала ему Лукрецию. Блюда не были роскошными: Александр VI в пище и питье отличался умеренностью. Стоя в толпе камерариев, Джованни прислушивался к застольной беседе. Датарий, дон Хуан Лопес, навел речь на сегодняшнюю ссору его святейшества с Чезаре и, как будто не подозревая, что она притворная, начал усердно оправдывать герцога. Все присоединились к нему, превознося добродетели Чезаре. - Ах, нет, нет, не говорите! - качал головой папа с ворчливою нежностью. - Не знаете вы, друзья мои, что это за человек. Каждый день я жду, какую еще штуку выкинет. Помяните слово мое, доведет он нас всех до беды, да и сам себе шею сломает... Глаза его блеснули отеческою гордостью. - И в кого только уродился, подумаешь? Вы ведь меня знаете: я человек простой, бесхитростный. Что на уме, то и на языке. А Чезаре, Господь его ведает, - все-то он молчит, все-то прячется. Верите ли, мессеры, иногда кричу на него, ругаюсь, а сам боюсь, да, да, собственного сына боюсь, потому что вежлив он, даже слишком вежлив, а как вдруг поглядит - точно нож в сердце... Гости принялись еще усерднее защищать герцога. - Ну, да уж знаю, знаю, - молвил папа с хитрою усмешкою, - вы его любите, как родного, и нам в обиду не дадите... Все притихли, недоумевая, каких еще похвал ему нужно. - Вот вы все говорите: такой он, сякой, - продолжал старик, и глаза его загорелись уже неудержимым восторгом, - а я вам прямо скажу: никому из вас и не снилось, что такое Чезаре! О, дети мои, слушайте - я открою вам тайну сердца моего. Не себя ведь я в нем прославляю, а некий высший Промысел. - Два было Рима. Первый собрал племена и народы земные под властью меча. Но взявший меч от меча погибнет. И Рим погиб. Нe стало в мире власти единой, и рассеялись народы, как овцы без пастыря. Но миру нельзя быть без Рима. И новый Рим хотел собрать языки под властью Духа, и не пошли к нему, ибо сказано: будешь пасти их жезлом железным. Единый же духовный жезл над миром власти не имеет. Я, первый из пап, дал церкви Господней сей меч, сей жезл железный, коим пасутся народы и собираются в стадо единое. Чезаре - мой меч. И се, оба Рима, оба меча соединяются, да будет папа Кесарем и Кесарь папою, царство Духа на царстве Меча в последнем вечном Риме! Старик умолк и поднял глаза к потолку, где золотыми лучами, как солнце, сиял багряный зверь. - Аминь! Аминь! Да будет! - вторили сановники и кардиналы Римской церкви. В зале становилось душно. У папы немного кружилась голова не столько от вина, сколько от опьяняющих грез о величии сына. Вышли на балкон - рингиеру, выходившую на двор Бельведера. Внизу папские конюхи выводили кобыл и жеребцов из конюшен. - Алонсо, ну-ка, припусти! - крикнул папа старшему конюху. Тот понял и отдал приказ: случка жеребцов с кобылами была одной из любимых потех его святейшества. Ворота конюшни распахнулись; бичи захлопали; послышалось веселое ржание, и целый табун рассыпался по двору; жеребцы преследовали и покрывали кобыл. Окруженный кардиналами и вельможами церкви, долго любовался папа этим зрелищем. Но мало-помалу лицо его омрачилось: он вспомнил, как несколько лет назад любовался этой же самой потехой вместе с мадонной Лукрецией. Образ дочери встал перед ним, как живой: белокурая, голубоглазая, с немного толстыми чувственными губами - в отца, вся свежая, нежная, как жемчужина, бесконечно покорная, тихая, во зле не знающая зла, в последнем ужасе греха непорочная и бесстрастная. Вспомнил он также с возмущением и ненавистью теперешнего мужа ее, феррарского герцога Альфоонсо д`Эсте. Зачем он отдал ее, зачем согласился на брак?
***
Тяжело вздохнув и понурив голову, как будто вдруг почувствовав на плечах своих бремя старости, вернулся папа в приемную.
|
|